Acceder al contenido principal

Sección con el contenido principal

Ministry of economy, trade and enterprise

This web site has been translated by machine translation software and has not been subsequently revised by translators. Further information at: link hide

Functions

The ministry of economy, trade and enterprise is the department of the General state administration responsible for the proposal, coordination and implementation of government policy in the economic area, through reforms to improve competitiveness and trade, focusing on support for the company and the growth potential of the economy. To do this, with the necessary dialogue between the european Union and other Economic and financial Agencies. In turn, leads the trade policy of internationalization of enterprises, as well as monitoring of investment and external transactions. Equally, accounts for the establishment of the regulations and instructions required for its functioning, as well as the rest of competences and powers conferred by the legal system.

subir

La Secretaría de Estado de Economía y Apoyo a la Empresa, bajo la superior dirección de la persona titular del Ministerio de Economía, Comercio y Empresa, ejerce las funciones dispuestas en el artículo 62 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, en el ámbito de sus competencias, relativas a la tesorería del Estado, la gestión de la deuda pública, la política financiera y la regulación de entidades financieras, los mercados de capitales, seguros y reaseguros, la capitalización y fondos de pensiones, la política de prevención del blanqueo de capitales y la representación en las instituciones financieras internacionales y en los correspondientes foros internacionales económicos y financieros, la orientación, propuesta, coordinación y seguimiento de ejecución de la política económica y de las políticas sectoriales, los análisis y previsiones macroeconómicos, el análisis de la evolución de la productividad de los factores de producción, así como la necesaria interlocución sobre estos asuntos con la Unión Europea y con los demás Organismos Económicos y Financieros Internacionales.

La Secretaría de Estado de Comercio, bajo la superior dirección de la persona titular del Ministerio de Economía, Comercio y Empresa, ejerce las funciones dispuestas en el artículo 62 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, en el ámbito de sus competencias, relativas a la definición, desarrollo y ejecución de la política comercial del Estado, en lo que se refiere al comercio exterior e interior, incluido el intracomunitario, así como a la estrategia competitiva de la política de internacionalización, las inversiones exteriores y las transacciones exteriores, y a las actividades de promoción e internacionalización de las empresas españolas que en estas materias corresponden a la Administración General del Estado.

  1. The state secretariat for budgets and expenditures, under the supervision of the individual holder of the ministry of finance, directs and coordinates the proceedings concerning the planning, programming and budgeting public sector and the costs of staff.
  2. It is up to the secretariat of State budgets and expenditures of the proposal of the objectives of budgetary stability, and the spending limit not financially by the state. Will follow up the implementation of the objectives of budgetary stability, public debt and rule of expenditure over the totality of the public sector and propose the adoption of measures to rectify the errors that may occur.
  3. It is up to the secretariat of state of budgets and expenditures, through the directorate of personnel costs, the powers of development of the policy proposals to include in the preliminary draft general budget of state on staff costs in the framework of the strategic planning of Human resources. It also implements reporting the mandatory nature in decisions affecting the overall spending envelope of policies relating to human resources and restorative regimes of the public sector, in the framework of the road map for the Human resources.
  4. It is up to the centres secretariat managers of state of budgets and expenditures, as well as their entities or bodies dependent or associated, responsible for the information appropriate económico-financiera provide the ministry of finance as provided in law 2/2012, of 27 april, its development policy, the european union and the rest of the regulations económico-financiera that is applicable, the referral of such information for purposes of publication to the Central repository of information económico-financiera public administrations in accordance with regulations.
  1. La coordinación de las autoridades nacionales competentes en materia de estabilidad financiera en el marco de la AMCESFI y el impulso de la adopción de las medidas necesarias, también en materia de gestión de riesgos operativos.

  2. El seguimiento y análisis del sector financiero y de la evolución de los mercados nacionales e internacionales, incluyendo la elaboración de informes periódicos.

  3. La representación permanente del Reino de España en el Consejo de Estabilidad Financiera y en sus grupos de trabajo, y el seguimiento, elaboración y coordinación de las posiciones del departamento en relación con las iniciativas a nivel europeo e internacional para favorecer la estabilidad financiera y, en particular, las vinculadas con el sistema monetario.

  4. La recopilación y explotación de bases de datos económico financieras para la generación de análisis cuantitativo que apoye el diseño, ejecución, seguimiento y evaluación de las políticas financieras.

  5. La coordinación nacional de la preparación y el desarrollo del Financial Stability Assessment Program del Fondo Monetario Internacional.

  6. El diseño, desarrollo y mantenimiento de las aplicaciones informáticas propias de la Secretaría General, así como la coordinación de la elaboración de la propuesta de anteproyecto de presupuestos, la contratación, la gestión y tramitación de los créditos y gastos asignados a la Secretaría General, y la organización y gestión de los recursos asignados a la misma; todo ello, sin perjuicio de las competencias de otros órganos superiores o directivos del Departamento y en coordinación con ellos.

  7. El seguimiento de la gestión por parte del FROB de su cartera de participaciones, acciones, títulos y demás instrumentos y, en particular, de la actividad de la Sociedad de Gestión de Activos Procedentes de la Reestructuración Bancaria, SA (SAREB).

  8. El asesoramiento, y autorizaciones en su caso, en relación con las inversiones de fondos, en cuanto le sea atribuido y, en particular, del Fondo de Reserva de Riesgos de la Internacionalización, del Fondo para la financiación de las actividades del Plan General de Residuos Radioactivos y el asesoramiento del Fondo de Reserva de la Seguridad Social mediante la participación como miembro de la Comisión Asesora de Inversiones y del Comité de Gestión.

  9. El apoyo técnico y asesoramiento para la implementación de los instrumentos financieros de la Adenda al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, en particular, de aquéllos cuya ejecución está prevista a través del Instituto de Crédito Oficial y del Banco Europeo de Inversiones, sin perjuicio de las competencias que sobre la materia tiene asignadas la Subdirección General de Fondos Europeos.

subir

Legislation

subir

Estructura orgánica (organigrama)

 

subir